Blogarchívum

A következő címkéjű bejegyzések mutatása: írzene. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: írzene. Összes bejegyzés megjelenítése

2011. június 1., szerda

2010. november 27., szombat

Tízezrek tüntettek az ír takarékossági csomag ellen

MTI

2010. november 27., szombat 16:28

Tízezrek tüntettek szombaton a súlyos költségvetési és adósságválsággal küszködő Írország fővárosában a kormány tervezett megszorító intézkedései ellen.

Dublin központjában rendőrségi becslések szerint 50 ezren gyűltek össze szombat délután az ír szakszervezeti szövetség (ICTU) felhívására, a demonstráció szervezői azonban 100-150 ezresre taksálták a tömeget. A tüntetőknek sípokat osztottak ki, hogy a kormányzati negyed mellett elhaladva ezzel is kifejezzék tiltakozásukat.

David Begg, az ICTU főtitkára, a megmozdulás főszónoka az ír társadalom kifosztásával vádolta meg a kormányt, amelyet Dick Turpinhez, a legendás XVIII. századi angol útonállóhoz hasonlított. Begg kijelentette: Turpin az ír kormánnyal ellentétben legalább annyit megtett, hogy álarcot öltött, mielőtt áldozatait kirabolta.

Turpin marha- és lótolvajként, majd országúti rablóként vált hírhedté az 1700-as évek első felében. Az angol hatóságok végül York környékén elfogták, halálra ítélték és 1739-ben felakasztották. Kivégzése után az angolszász folklór máig legendás figurájává vált.

A szombati dublini tüntetésen ismertették több kormánytag mobiltelefonjának számát, felszólítva a tiltakozókat, hogy minél többször hívogassák a minisztereket.

Az ír kormány az elmúlt hétvégén jelentette be,  hogy Írország nemzetközi pénzügyi segítséget kér az EU-tól és a Nemzetközi Valutaalaptól (IMF). A segélyprogram összetételéről és méretéről még folynak a tárgyalások, de elemzői előrejelzések szerint 85-90 milliárd eurós csomagra lehet számítani.

Ennek fejében az ír kormány már jelezte, hogy a következő években komoly megszorításokat kell végrehajtani az összeomlás szélére került közfinanszírozás megmentése végett.

Az eddig ismertetett tervek alapján 2014-ig szélnek eresztetnének csaknem 25 ezer közalkalmazottat, 2,8 milliárd euróval lefaragnák a jóléti kiadásokat, a jelenlegi 21 százalékról 24 százalékra növelnék a fő áfakulcsot és ingatlanadót vezetnének be.

A megszorító csomagtervtől az ír kormány összesen 15 milliárd euró megtakarítást remél; ez az ír hazai össztermék (GDP) éves értékének 9 százaléka. Ebből várhatóan 10 milliárd euró kiadáscsökkentésekből, ötmilliárd euró adóemelésekből ered.

Példátlan hiány


Írországban az elmúlt két évben már végrehajtottak egy szintén 15 milliárd eurós takarékossági programot. Az eddigi költségvetési szigort a lakosság elfogadta, az újabb megszorítások tervei azonban már széles körű tiltakozást váltottak ki. Az indulatokat csak tovább szítja, hogy az EU/IMF-segélyprogram kérvényezésének múlt vasárnapi bejelentése előtt a kormány még annak tényét is tagadta, hogy előzetes tárgyalások folynának egy ilyen külső pénzügyi segítségről.

Az euróövezet egészét "járvánnyal" fenyegető ír pénzügyi válságon belül a fő problémát az ír bankszektor okozza, amelynek hatalmas kinnlevőségei ragadtak benn az ingatlanpiaci buborék kipukkadásával tönkrement ír építőipari és ingatlanvállalatokban.

Az ír bankrendszer feltőkésítésének költségei az idén a kormány várakozásai szerint a GDP-érték 32 százalékára duzzasztják Írország államháztartási hiányát. Ez az euróövezet egész történetében példátlan költségvetési deficit lenne

Kapcsolódó:

2010. június 27., vasárnap

U2 - Bloody Sunday




Észak-Írország, 1972. január 30. – egy Derry nevű városkában az ír lakosok (lévén ez egy ír város) békés tüntetésre készülnek az angol elnyomás ellen. A cél egy békés menet “Britek Haza!” – feliratú táblákkal, szóval egy mezei tüntetés egy mezei vasárnap délután. Aztán eldördülnek a fegyverek, ………… U2 ezt a tragikus napot
dolgozza fel ebben a dalban.
http://www.youtube.com/watch?v=JFM7Ty1EEvs&feature=player_embedded#at=116

Vasárnap véres vasárnap
fordította: Barócsi István

I can’t believe the news today
I can’t close my eyes and make it go away.
How long, how long must we sing this song?
How long? Tonight we can be as one.
Broken bottles under children’s feet,
Bodies strewn across a dead end street,
But I won’t heed the battle call,
It puts my back up
Puts my back up against the wall.

Nem hiszek a mai híreknek,
Nem hunyhatom le a szemem, hogy mindez eltűnjön.
Meddig, meddig kell még ezt a dalt énekelnünk?
Meddig? Ma éjjel egyek lehetünk.
Törött üvegek a gyermekek lábai alatt,
Testek hevernek a zsákutcában,
De nem fogom figyelni a harcba hívó jelet,
Ami a hátamat
A hátamat a falnak szorítja.

Sunday, bloody Sunday.
Sunday, bloody Sunday.
Vasárnap, véres vasárnap.
Vasárnap, véres vasárnap.

And the battle’s just begun,
There’s many lost, but tell me who has won?
The trenches dug within our hearts,
And mother’s children
Brothers, sisters torn apart.

A harc még csak most kezdődött,
De már mennyien elvesztek, s mondd ki győzött?
A lővészárkokat a szívünkből vájták,
És anyák gyermekei
Fivérek, nővérek szakadtak el egymástól.

Sunday, bloody Sunday.
Sunday, bloody Sunday.

Vasárnap, véres vasárnap.
Vasárnap, véres vasárnap.

How long, how long must we sing this song?
How long? Tonight we can be as one.
Tonight, tonight.

Meddig, meddig kell még ezt a dalt énekelnünk?
Meddig? Ma éjjel egyek lehetünk.
Ma éjjel, ma éjjel.

Sunday, bloody Sunday.
Sunday, bloody Sunday.
Vasárnap, véres vasárnap.
Vasárnap, véres vasárnap.

Wipe the tears from your eyes,
Wipe your tears away,
Wipe your bloodshot eyes.

Töröld ki a könnyeket a szemedből,
Töröld ki a könnyeket,
Töröld meg véraláfutásos szemed.

Sunday, bloody Sunday.
Sunday, bloody Sunday.
Vasárnap, véres vasárnap.
Vasárnap, véres vasárnap.

And it’s true we are immune,
When fact is fiction and T.V. is reality,
And today the millions cry,
We eat and drink while tomorrow they die.
The real battle just begun.
To claim the victory Jesus won,
On a Sunday, bloody Sunday,
Sunday, bloody Sunday.

És az igaz, hogy érzéketlenek vagyunk,
Amikor a tény koholmány és a TV a valóság,
És ma milliók sírnak,
Eszünk, iszunk, míg holnap ők meghalnak.
Az igazi harc még csak most kezdődött.
Követelve a győzelmet, amit Jézus aratott,
Egy vasárnapon, véres vasárnapon,
Vasárnapon, véres vasárnapon.

2009. április 5., vasárnap

The Fields Of Athenry (Acapella)




Köszönet érte Kanbagolynak.

By a lonely prison wall,
I heard a young girl call:
"Michael, they have taken you away,
For you stole Trevelyn's corn,
So the young might see the morn.
Now a prison ship lies waiting in the bay."

Low lie the fields of Athenry
Where once we watched the small free birds fly
Our love was on the wing
We had dreams and songs to sing
It's so lonely round the fields of Athenry.

By a lonely prison wall,
I heard a young man call
"Nothing matters, Mary, when you're free
Against the famine and the crown,
I rebelled, they cut me down.
Now you must raise our child with dignity."

Low lie the fields of Athenry
Where once we watched the small free birds fly
Our love was on the wing
We had dreams and songs to sing
It's so lonely round the fields of Athenry.

By a lonely harbor wall,
She watched the last star fall
As the prison ship sailed out against the sky
For she lived to hope and pray
For her love in Botany Bay
It's so lonely round the fields of Athenry.

Low lie the fields of Athenry
Where once we watched the small free birds fly
Our love was on the wing
We had dreams and songs to sing
It's so lonely round the fields of Athenry.